司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì),司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)原文是司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨论(lùn)时(语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么shí),别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心为止的。
关于司马(mǎ)光好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及原文以及司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì),司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译阅读答案(àn),司马光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言(yán)文翻译(yì)启(qǐ)示,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及答案等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原文(wén)
司马光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的(de)能力(lì)不如别人(rén),所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;(司马光却(què))独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到(dào)能够背(bèi)的烂熟于心为止。
(因为)读书时下的工夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书,就能终(zhōng)身不忘。
《司马(mǎ)光好学(xué)》翻(fān)译司马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;
(司(sī)马(mǎ)光(guāng)却(què))独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到能够(gòu)背的(de)烂(làn)熟(shú)于(yú)心(xīn)为止(zhǐ)。
(因为)读书时下的(de)工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。
司马光曾(céng)经说(shuō):“ 读书不(bù)能不背诵,当(dāng)你(nǐ)在骑马(mǎ)走路(lù)的时候(hòu),在半夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收获(huò)就(jiù)会(huì)非常大! ”
《司(sī)马光好学》原文司马温公幼时,患记问不若人(rén)。
群居讲(jiǎng)习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵(sòng),游息矣;
独(dú)下帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃止。
用(yòng)力多者收功(gōng)远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言:“书(shū)不(bù)可不成诵。
或在马(mǎ)上,或中夜不(bù)寝时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得多矣。
”(选自朱(zhū)熹编(biān)辑的《三朝名臣言(yán)行(xíng)录》)
《司马光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释是什么
一、《山(shān)宴司马光好学》文言(yán)文翻译
司马光幼年时(shí),担心自(zì)己记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别人(rén)。
大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论的时候,别的(de)兄弟都会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī)。
司马光却独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为止。
下工夫多的人往往(wǎng)收获就(jiù)大,司(语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么sī)马(mǎ)光所精(jīng)读和(hé)背诵过的文章(zhāng),就能够终生不(bù)忘。
司马光曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有(yǒu)时在骑马赶(gǎn)路的时候,有(yǒu)时在(zài)半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟诵学过的(de)文(wén)章,思(sī)考它(tā)的含(hán)义,收获就会非常(cháng)大。
”
二、《司马光好(hǎo)学》注释
司马温公:即司(sī)马光,他(tā)死后被追赠为温国公(gōng)。
患:担(dān)心(xīn)。
若(ruò):如。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍,同“背(bèi)”。
尝:曾经。
或(huò):有时(shí)。
中(zhōng)夜:半夜(yè)。
司马光的其他(tā)故(gù)事
1、制警(jǐng)枕
司马光(guāng)退居洛阳(yáng)的时候,着手写(xiě)《资治(zhì)通鉴》,他用圆木(mù)做(zuò)了一(yī)个(gè)枕头(tóu),取名(míng)“警(jǐng)枕”,意(yì)在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。
头枕在这样(yàng)一块(kuài)圆木头上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要(yào)稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将(jiāng)自己惊醒(xǐng)。
惊醒后(hòu)的司(sī)马光(guāng)立即起床(chuáng),继续握(wò)笔写书。
2、卖马
司马(mǎ)光在年老的时(shí)候,日子过得比较紧。
有一次,家里(lǐ)没有钱用(yòng),他吩(fēn)咐一位老兵(bīng)嫌旦把他(tā)相伴多(duō)年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。
老兵临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要(yào)据实告诉人家。
”
老兵私下笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心。
司马光竟然(rán)如此真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了